Причины, по которым русские используют кириллицу


Большую роль в формировании кириллицы во многих языках сыграли обычные русские люди. Их своевременные решения позволили данной азбуке постоянно развиваться.

Кириллица создана для того, чтобы привести земли Руси под православный зонт

Ранний кириллический алфавит был основан братьями Кириллом и Мефодием для распространения слова Библии на старославянском языке. Он также был создан для того, чтобы вбить клин между новым приходом Востока и католическим приходом в Европе (католические священники использовали латынь). В некоторых балканских государствах, а позднее, в IX и X веках в Киевской Руси, кириллица помогла подчеркнуть разницу между православием и католицизмом.

Русская Православная Церковь в 10 веке приняла древнерусский в качестве официального языка богослужений и проповедей. Поскольку церковь была основным просветителем, кириллица стала алфавитом древнерусского языка. Он включает полный греческий алфавит (24 буквы) и имеет 19 дополнительных букв для славянских звуков.

Петр Великий упростил кириллицу, чтобы стимулировать торговлю с Европой

Петр I ввел первую реформу русского языка в 1708 году, а четыре года спустя она была полностью осуществлена. Сам царь перепроектировал 32 буквы, и многие из их форм были приближены к латинским, чтобы их можно было легко смоделировать типографами в Европе. Пётр удалил много лишних надстрочных знаков и настоял на заглавных буквах в начале предложений. Арабские цифры были также введены вместо алфавитных цифр, использовавшихся ранее.

Первой русской книгой напечатанной в гражданском шрифте Петра Великого была «Геометрическая геодезия».

Первые типы металла, отлитые для первого шрифта реформы, были изготовлены в Голландии. Наряду с письмами и печатными машинами, Петр также поручил первым наборщикам и типографам научить жителей своей страны современным методам печатания книг. Новый шрифт использовался для книг, газет и публичной рекламы.

Царствование Петра построило более тесные деловые, образовательные и военные связи между Россией и Европой — гражданский шрифт царя продемонстрировал русский язык миру.

Большевистская орфографическая реформа 1918 года боролась с неграмотностью

Русский язык и кириллический шрифт развивались в течение 18 и 19 веков и к 1918 году включали 35 букв. У него были сложные правила, даже более запутанные, чем современные, и множество уникальных случаев и букв, которые нужно было помнить наизусть. Большевики протолкнули план — который был разработан в 1904 году лучшими лингвистами Российской империи — чтобы упростить язык, чтобы помочь устранить неграмотность в стране.

Реформа была проштампована, и родился русский алфавит из 33 букв, которые мы знаем сегодня. Для реализации новых лингвистических правил большевистские офицеры просто конфисковали старые наборы писем у типографий. Новая версия кириллицы снова послала сообщение миру: появилось совершенно новое государство с реформированным языком, который будет принят миллионами.

Распространение русского языка в других коммунистических государствах

В 1956 году в русском языке произошла последняя крупная реформа. Строго говоря, это не влияло на тип кириллицы, оно просто решало некоторые сложные орфографические случаи и облегчало изучение.

Варшавский договор 1955 года проложил путь для преподавания русского языка в странах, которые подписали его. В 1964, 1973 и 1988 годах были предприняты дальнейшие попытки реформировать язык, что привело к небольшим изменениям. В общем, теперь мы используем модель кириллицы 1956 года. С 1990-х годов русские типографы начали разрабатывать кириллические шрифты для цифровых и печатных изданий, в то время как на онлайн-кириллицу приходится шесть процентов контента, найденного на десяти миллионах веб-сайтов, уступая только английскому (54 процента). В 1956 году в русском языке произошла последняя крупная реформа. Строго говоря, это не влияло на тип кириллицы, оно просто решало некоторые сложные орфографические случаи и облегчало изучение.

Анализируя историю кириллицы можно смело утверждать, что она прошла долгий исторический путь формирования и является важной частью в истории многих восточнославянских народов.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...

: 1 комментарий
  1. Буквоед

    Да, долгий и непростой путь становления языка. А язык, как известно, очень тесно связан с культурой и менталитетом народа-носителя. И если понаблюдать процессы, происходящие в нем сегодня: куча англицизмов, необоснованное (на мой взгляд) упрощение правил произношения, тотальная безграмотность интернетного поколения… Грустно, товарищи, грустно!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.