Литература народов Российской империи


Российская империя к началу 70-х годов XIX в. представляла собой огромную многонациональную страну. Понятно, культура господствующей нации, выразителем которой были в основном дворянская литература и искусство, оказывала значительное воздействие на культурное развитие других народов России.

Российский культурный фактор для украинцев и белорусов сыграл ту же роль, какую отыграл польский фактор в период после объединения по Люблинской унии 1569 г. земель Короны Польской и Великого княжества Литовского в Речь Посполитую — наиболее талантливые представители этих народов способствовали росту искусства соседней нации, занимающей в обществе главенствующее положение, например, основные деятели польской культуры конца XVIII — начала XIX в. вышли из Белоруссии и Украины (Ф.Богомолец, Ф.Князькин, А.Нарушевич, А.Мицкевич, Ю.Словацкий, И.Красицкий, В.Сырокомля, М.К.Огиньский и др.). После присоединения Украины и Белоруссии к Российской империи выходцы из этих мест стали поднимать уже русскую культуру (Н.Гоголь, Н.Кукольник, Ф.Булгарин, М.Глинка, Н.Костомаров и др.).

Несмотря на огромное воздействие русского языка, на Украине в конце XVIII — начале XIX в. возникли предпосылки появления национально настроенных дворян, осознавших, что на украинском языке, на котором говорит исключительно необразованное простонародье, можно создавать оригинальные произведения. В это время значительный размах стало приобретать изучение истории украинского народа и его устного творчества. Появилась «История Малой России» Н. Бантыш-Каменского, в рукописных списках ходила «История Руссов», где неизвестный автор рассматривал украинский народ отдельно от русского и утверждал, что именно Украина, а не Россия, является прямой наследницей Киевской Руси.

Важным фактором роста национального сознания у украинцев сыграло открытие в 1805 г. в Харькове университета. Важным показателем жизнеспособности украинского языка стало качество и разнообразие создаваемой на нем литературы. Иван Петрович Котляревский (1769 — 1838) первым обратился к живому народному украинскому языку, широко используя устное творчество родного народа. Переработанная им в бурлескном стиле «Энеида» Вергилия (1798 г.) и пьесы «Наталка-Полтавка» и «Солдат-чародей» (в оригинале — «Москальча-ривник») отличались мастерским изображением украинского народного быта.

Первыми прозаическими произведениями на современном украинском языке стали появившиеся в 1834 г. сентиментальные рассказы харьковчанина Григория Квитки (1778 — 1843), выступавшего под псевдонимом «Грицко Основьяненко» (повесть «Маруся», комедии «Шельменко-денщик» и др.). Еще один харьковчанин Левко Боровиковский положил начало украинской балладе.

Процесс становления новой украинской литературы и формирование украинского литературного языка завершила деятельность великого народного поэта, мыслителя и революционера Тараса Шевченко. Поэт стал писать свои стихи не для дворян на русском языке, как делали многие его соотечественники, а исключительно для своего народа.

Биография Шевченко стала для соотечественников символом трагической национальной судьбы. Родившись крепостным, волею обстоятельств он попал вместе с хозяином в Петербург, где талантливому юноше-художнику несколько представителей аристократического круга помогли в 1838 г. выкупиться на волю. Шевченко поступает в Императорскую Академию художеств и получает прекрасное образование. Общение с многими украинскими и русскими художниками и писателями расширило кругозор юноши, и он в 1840 г. публикует первую свою книгу стихов «Кобзарь», в которой обращается к истории Украины.

Шевченко гневно клеймит позором казацких гетманов, сотрудничавших с Москвой, достается и Хмельницкому (у Шевченко это и «гениальный бунтарь», и виновник рокового для Украины союза с Россией, стоившего ей утраты независимости). Поэт обличает произвол крепостников и, полемизируя с Пушкиным, воспевшим монархов Петра I и Екатерину II, вскрывает деспотизм российских царей, виновных в плачевном состоянии его родины, и открыто называет их тиранами и палачами (поэмы «Наймичка», «Кавказ», «Сон», «Катерина» и др.), воспевает народные восстания (поэма «Гайдамаки») и подвиги народных мстителей (поэма «Варнак»).

Стремление Украины к свободе Шевченко рассматривал как часть борьбы за справедливость не только своего народа, но и других народов, находящихся под национальным и социальным гнетом.

Процессы пробуждения национального самосознания происходили и в Белоруссии. Благодаря стараниям представителей национально настроенной интеллигенции (которые себя называли как литвинами, так и белорусами), осознавшим самобытность народа в Белоруссии, уже в первой половине XIX в, был собран значительный материал по истории, этнографии (издания памятников усного творчества, мифов, легенд, обрядов, документов старины). В западных областях активность проявили историки и этнографы, пишущие на польском языке (Сырокомля, Борщевский, Зенкевич), а в восточных — на русском (Носович).

В1828 г. за чтение стихотворений на белорусском языке во время крестьянского бунта в солдаты забирают Павлюка Багрима (1813 — 1890), автора первого на современном белорусском языке стихотворения «Заиграй, хлопец!»

К 40-м годам XIX в. относится начало деятельности писателя Винцента Дунина-Марцинкевича (1807 — 1884), отразившего в сентиментально-дидактических поэмах и комедиях, написанных в духе европейского классицизма, колорит белорусской деревни («Селянка», «Гапон», «Караль Летальский»). По белорусски пишет и часть известных польских поэтов, выходцев из этих мест.

В 1845 г. выходит анонимная бурлескная поэма «Энеи­да наоборот», написанная в духе украинской «Энеиды» Котляревского, авторство которой приписывается В. Равинскому. Позже появляется еще одна анонимная поэма «Тарас на Парнасе», в которой описывается сказочная история лесного работника Тараса, попавшего к греческим богам на гору Парнас, говорящим на простом языке и представляющим собой обыкновенных сельских жителей.

Позднее в белорусской литературе возникает национально-патриотическое и демократическое направление, наиболее ярко представленные в 60-е годы публицистикой отважного борца за народное счастье, национального белорусского героя Кастуся Калиновского, редактора первой нелегальной белорусской газеты «Мужицкая правда».

Развитие национальной культуры Латвии и Эстонии происходило в борьбе против феодально-клерикальной идеологии немецко-шведских баронов. В 1857 — 1861 гг. зачинатель эстонской литературы Фридрих Крейцвальд (1803 — 1882) издает национальный эпос «Калевипо-эг» и эстонские народные сказки. Среди латышской интеллигенции возникло национальное движение «младо-латышей», органом которых являлась газета «Петербургский вестник». Большинство «младолатышей» стояло на либерально-реформистских позициях. Известной в это время стала поэзия латышского патриота Андрея Пумпурса (1841 — 1902).

В Литве, или как тогда ее еще называли, Жемайтии, появился сборник стихов Антанаса Страздаса (1763 — 1833) «Песни светские и духовные».

Присоединение Кавказа к России, несмотря на затяжной характер войны, усилило проникновение в жизнь народов Кавказа через русскую культуру европейских культурных ценностей и прогресса, что нашло выражение в появлении светской школы, возникновении газет и журналов, национального театра. В творчестве грузинских поэтов Николая Бараташвили (1817 — 1845) и Александра Чавчавадзе (1786 — 1846) сказалось влияние русского романтизма. Этим поэтам, создавшим в 30-е годы XIX в. романтическую школу в грузинской литературе, были присущи вольнолюбивые устремления и глубокие патриотические чувства. К 60-м годам XIX в. относится начало общественно-политической и литературной деятельности Ильи Чавчавадзе (1837 — 1907). Его повесть «И это человек?» (1863 г.) продолжала развивать обличительную тенденцию, впервые ярко проявившуюся в повести Даниела Чонкадзе (1830 — I860) «Сурамская крепость» (1859 г.). Протест против феодального произвола и сочувствие угнетенному крестьянству привлекали к Чавчавадзе передовую грузинскую молодежь, среди которой выделялась группа «испивших воды Терека » (« тергдалеули »).

Основоположник новой армянской литературы Хачатур Абовян из-за отсутствия в Армении высших учебных заведший получил образование в России, Он глубоко воспринял гуманистические идеи передовой русской культуры. Его реалистический роман «Раны Армении» был пронизан мыслью о значении присоединения армянских земель к России. Абовян отверг омертвевший язык древнеармянской письменности (грабар) и на основе устной народной речи развил современный литературный армянский язык.

Поэт, публицист и литературный критик Микаэл Налбандян, положил начало национально-патриотическому направлению в армянской литературе. Его стихотворения («Песнь о свободе» и др.) являли пример гражданской поэзии, вдохновлявшей армянскую молодежь на патриотические и революционные подвиги.

Выдающийся азербайджанский просветитель Мирза Фатали Ахундов, отвергая и одновременно используя традиции старой персидской, литературы, в своих повестях и комедиях заложил прочную основу новой, светской азербайджанской литературы и национального азербай­джанского театра.

В фольклоре недавно вошедших в состав России на­родов и народностей Северного Кавказа и Азии усилились патриотические мотивы и мотивы социального про­теста. К борьбе против угнетателей призывали соплеменников кумыкский поэт Ирчи Казак (1830 —- 1870), лезгин Этим Эмин (1839 — 1878) и другие народные певцы Дагестана. Однако в культуре этих народов именно в середине XIX в. большое значение имела просветительская деятельность местных уроженцев, получивших образование в России. Среди них выделялись абхазский этнограф С. Званба (1809 — 1855); составитель первой грамматики кабардинского языка и автор «Истории адыгейского народа» Ш. Ногмов (1801 — 1844); соз­давший в 1855 г. первый «Букварь черкесского языка» педагог У. Берсей, осетинский поэт И. Ялгузидзе, соста­вивший в 1802 г. первую осетинскую азбуку.

В первой половине столетия появились свои просветители и у казахского народа. Смело выступал против российских колонизаторов и местной феодально-клерикальной знати, предавшей интересы своего народа, Ч. Валиханов. Вместе с тем, утверждая, что казахам вечно жить в соседстве с Россией и от ее культурного влияния никуда не уйти, он связывал историческую судьбу казахского народа с судьбой России.




  1. Каллимах

    Любопытно, куда отнести Ивана Франко. Разносторонний автор, много сделавший для украинской литературы и имевший признание при жизни. Но жил на территории Галиции, которая принадлежала Австро-Венгрии.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.