Пушкин, Лермонтов, Гоголь


Русская литература первой половины XIX в. оказала очень большое влияние на развитие новых литератур народов России. Нередко русская литература помогала им усваивать новые, передовые общественные идеи, новые литературные направления и формы, содействовала работе над литературным языком.

Культурное творчество народов нашей страны развивалось во взаимном общении народов и при их взаимном воздействии друг на друга. Новые литературы Украины, Белоруссии, Грузии, Азербайджана, Армении, народов Прибалтики и других народов развивались в первой половине XIX в. в идейном общении между собой и в общении с культурой русского народа. Русский, украинский, белорусский, грузинский и другие народы России создавали свои национальные культуры в борьбе с общими для них всех врагами — царизмом и крепостничеством, несмотря на искусственно разжигавшуюся царским правительством национальную рознь. Борьба с общими врагами вызывала общность идей и интересов у всех лучших, передовых людей братских народов России. Не случайно, а исторически закономерно были связаны узами дружбы Шевченко и Щепкин, Ахундов и Бестужев-Марлинский, Грибоедов и поэты Грузии. На смерть Пушкина, убитого врагом всех народов России — царизмом, откликнулись, как два родных брата и единомышленника, и русский поэт Лермонтов и азербайджанский поэт Ахундов. Смерть Шевченко оплакивал в стихах Некрасов. Восторженно чествовали Пушкина во время его пребывания в Тифлисе грузинские писатели и общественные деятели. Родным стал в Грузии великий русский писатель Грибоедов.

В архиве Пушкина сохранилась запись грузинской песни (на грузинском языке) с дословным переводом. «Голос песен грузинских приятен»,— писал Пушкин в своём «Путешествии в Арзрум». Стихи «Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной» написаны Пушкиным к музыке, к грузинскому мотиву песни, пропетому ему без слов Пушкин, Лермонтов и другие русские передовые писатели оказали немалое влияние на творчество писателей кавказских народов. Благотворное воздействие Пушкина отразилось в творчестве Ильи Чавчавадзе, Акакия Церетели и ряда грузинских романтиков; они же явилиеь выдающимися переводчиками произведении Пушкина на грузинский язык. Пушкин оказал могущественное воздействие на казахского писателя Абая Кунанбаева. В архиве Пушкина имеется также запись замечательного казахского эпоса «Песнь о Козы Корпеш и Баян-Слу», интересовавшего поэта. Пушкин пророчески писал:

Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, И назовёт меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык.

Великий поэт украинского народа Шевченко мысленным взором обнимал все народы России—-«от молдаванина до финна», ясно сознавая общность задач их борьбы («Кавказ», 1845 г).

Культура, жизнь и борьба братских народов России оказали могучее влияние на русских писателей.

Исключительно большое место заняли кавказские мотивы в творчестве Пушкина и Лермонтова. Гоголь, на которого украинское народное творчество оказало сильнейшее воздействие, нарисовал незабываемые картины природы и быта Украины. Произведения Гоголя пробудили в русской науке и искусстве стремление к ознакомлению с культурой и историей украинского народа. Грибоедов в последние годы жизни работал над трагедией «Грузинская ночь».

Так в благотворном общении и взаимодействии развивалась литература народов России.




  1. Олег

    Пушкин, Лермонтов и Гоголь — настоящие столпы отечественной литературы. Очевидно, что они были известны не только на всю Российскую империю, но и мир, а их стилю подражали. Лично мне очень нравится Лермонтовская кавказская тематика

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.